Strona główna

>

academy

>

Blog

Strona główna

>

business

>

Blog

redakcja tekstów akademickich

Odpowiedzialność za słowa ponosi człowiek. AI a redakcja tekstów akademickich

W świecie, w którym naukowcy często są przytłoczeni presją czasu i obowiązków, pojawia się pokusa, by w redakcji i tłumaczeniu tekstów naukowych zdać się na sztuczną inteligencję. Ale czy rzeczywiście można w ten sposób zastąpić ludzkie wsparcie? To trochę tak, jakby przy wyborze imienia dla dziecka zdać się wyłącznie na automatyczne podpowiedzi w wyszukiwarce. Wynik? Statystycznie trafny, zgodny z trendami, ale pozbawiony serca, sensu i indywidualności.

Czytaj więcej

Czytaj więcej

Odpowiedzialność za słowa ponosi człowiek. AI a redakcja tekstów akademickich

W świecie, w którym naukowcy często są przytłoczeni presją czasu i obowiązków, pojawia się pokusa, by w redakcji i tłumaczeniu tekstów naukowych zdać się na sztuczną inteligencję. Ale czy rzeczywiście można w ten sposób zastąpić ludzkie wsparcie? To trochę tak, jakby przy wyborze imienia dla dziecka zdać się wyłącznie na automatyczne podpowiedzi w wyszukiwarce. Wynik? Statystycznie trafny, zgodny z trendami, ale pozbawiony serca, sensu i indywidualności.

Czytaj więcej

Biogram naukowca po angielsku – jak się dobrze przedstawić?

Współczesna nauka to przestrzeń intensywnie zglobalizowana – publikacje ukazują się głównie w języku angielskim, a naukowcy funkcjonują w międzynarodowych sieciach współpracy. W takim środowisku nieodzownym elementem profesjonalnej obecności akademickiej staje się dobrze przygotowany biogram.

Czytaj więcej

Jak generatywne AI wpływa na redakcję tekstów akademickich?

Narzędzia AI umożliwiają szybką poprawę języka czy przekształcenie fragmentów zgodnie z wybranym tonem wypowiedzi. Ich użycie wiąże się jednak z istotnymi ograniczeniami – od ryzyka błędów merytorycznych, przez brak spójności dłuższych fragmentów, po możliwość wykrycia przez systemy antyplagiatowe i detektory AI.

Czytaj więcej

Strona bierna. Co mówią brytyjskie i amerykańskie autorytety?

Polscy autorzy kochają stronę bierną, ale anglosascy pisarze unikają jej jak ognia. Skąd ta różnica i co oznacza dla pisania, przekładu i redakcji tekstów akademickich?

Czytaj więcej

Gdy publikujesz po angielsku – co jest najważniejsze?

Jak napisać tekst, który brzmi naturalnie, jakby stworzył go native speaker, a jednocześnie wzmocnić przekaz?

Newsletter

Rozważamy zagwozdki językowe, dzielimy się pomysłami redakcyjnymi i dobrymi praktykami z pisania akademickiego.

Newsletter wysyłamy raz w miesiącu.