menu

NASZ ZESPÓŁ

Jesteśmy zespołem redaktorów i tłumaczy z doświadczeniem pracy na uniwersytetach w Polsce, Niemczech i Wielkiej Brytanii i w firmach każdej wielkości. Pracujemy zdalnie z różnych miejsc na globie, według dobrze opisanych reguł, które pozwalają nam dzielić zadania i cieszyć się wspólnymi sukcesami.

Magdalena Fowler

Urodzona Redaktorka

Tłumaczka i redaktorka z ponad dwudziestoletnim doświadczeniem. Przez wiele lat pracowała w Anglii jako tłumacz ustny i pisemny na zlecenie policji, sądów i kancelarii prawniczych. Specjalizuje się w tekstach badawczych z zakresu historii, muzealnictwa, sztuki i kultury. Skupia się na naturalnym brzmieniu tekstu dla odbiorców anglojęzycznych.

Łukasz Dorociński

Redaktor

Lingwista specjalizujący się w humanistyce. Uważny czytelnik, zainteresowany niuansami językowymi. Doświadczony tłumacz ustny z pasją do pracy na żywo z ludźmi. Dzięki bogatemu doświadczeniu w redakcjach tekstów humanistycznych świetnie czuje się w tłumaczeniach ustnych z obszaru kultury.

Mikołaj Golubiewski

Szef Operacyjny | Wspólnik

Twórca Grupy Mowa, doktor amerykanistyki, redaktor, tłumacz, trener pisania. Specjalizuje się w tekstach naukowych z obszarów literatury
amerykańskiej, angielskiej, polskiej i światowej, a także filozofii, socjologii i kulturoznawstwa. Poplecznik strony czynnej, ożywi najnudniejsze zdania, doda podmiotowości najcięższym przedmiotom. Za Whitmanem ufa, że każdy zawiera w sobie mnogość.

Eleonora Joszko

Oczytana Redaktorka

Doktor językoznawstwa angielskiego, tłumaczka i leksykografka. Specjalizuje się w naukach o języku, religii, prawie i dziedzinach ścisłych: hipologii, medycynie, ochronie środowiska. Wprowadza porządek w tekście, uspójnia terminologię i dba o przystępność wywodu.

Jan Burzyński

Szef Redaktor | Wspólnik

Twórca Grupy Mowa, językoznawca, tłumacz, trener pisania, leksykograf, autor sztuk teatralnych. Trudno znaleźć typ tekstu, z którym nie miałby doświadczeń zawodowych. Zawsze dba o potrzeby odbiorcy i wierzy, że o skomplikowanych sprawach należy pisać prostym językiem. W przeciwieństwie do Wittgensteina uważa, że o czym nie można mówić, o tym mówić trzeba.

Maria Majewska

Tłumaczka

Lingwistka i psycholożka. Szczególnie dobrze odnajduje się w artykułach z nauk o kulturze, literaturze, psychologii i socjologii. Z wyczuciem
komunikuje intencję Autorek i skutecznie przekazuje sens oryginału czytelnikom w języku angielskim.

Wioletta Połeć

Rozmówczyni

Tłumaczka z języków francuskiego, hiszpańskiego i angielskiego z bogatym doświadczeniem w branży wydawniczej. Redaktor prowadząca, językowa i korektorka. Specjalizuje się zwłaszcza w tekstach o sztuce, wprowadzając do artystycznego nieładu językowy porządek. Jako Rozmówczyni Grupy Mowa, nieustannie doskonali się w sztuce empatycznej i pozytywnej komunikacji.

Julia Weltrowska

Tłumaczka

Amerykanistka szczególnie zainteresowana naukami o przekładzie, literaturze i kulturze popularnej. Motywuje ją możliwość nieustannego poszerzania wiedzy i poszukiwania źródeł, które pomagają jej jeszcze lepiej zrozumieć opracowywane teksty, zanim w ogóle zapisze pierwsze zdania przekładu.

Anna Wyszyńska

Życiowa redaktorka

Filolożka angielska, tłumaczka i weryfikatorka. Od ponad dziesięciu lat zawodowo zajmuje się językiem, zwłaszcza w obszarze badań klinicznych, farmacji i medycyny, ale też prawa i nauk humanistycznych. UX writerka, w swojej pracy skupia się na klarowności komunikatów i potrzebach emocjonalnych odbiorcy. Szczególnie interesują ją język inkluzywny i accessibility. Specjalizuje się w redakcji i tworzeniu zasad komunikacji e-mailowej, na bieżąco śledzi rozwój narzędzi do pracy projektowej i nieustannie usprawnia nasz workflow. Fanka amerykańskiego modernizmu, przecinków we właściwych miejscach i upraszczania tego, co skomplikowane.

Wybrane realizacje

Nadaj blask swojemu tekstowi

Newsletter

Rozważamy zagwozdki językowe, dzielimy się pomysłami redakcyjnymi i dobrymi praktykami z pisania akademickiego.

Newsletter wysyłamy raz w miesiącu.

business

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.