menu

Redakcja tekstów anglojęzycznych

Każdego miesiąca przez nasze ręce przechodzą setki stron tekstów. Redagujemy artykuły naukowe i monografie, abstrakty, przemówienia i wnioski o dofinansowanie. 

W zależności od Twoich potrzeb oferujemy trzy poziomy działania: standardowy, rozszerzony, premium. Każdy poziom obejmuje pełną korektę oraz weryfikację i ujednolicenie stosowanych w tekście nazw i terminów. Wprowadzamy zmiany wszędzie, gdzie są językowo potrzebne, do Twojej decyzji pozostawiając kwestie czysto merytoryczne.

Każdy tekst jest redagowany przez dwie osoby, a na wyższym poziomie sprawdzany także przez native speakera. Nasze zespołowe podejście do zadań zapewnia możliwie wysoką jakość oddanej pracy.

Obok obsługi pojedynczych zleceń oferujemy większe pakiety dla organizacji, które regularnie korzystają z wsparcia doświadczonych redaktorów. 

Przegląd native speakera

W ramach redakcji rozszerzonej i premium tekst jest dodatkowo sprawdzany przez redaktora, który jest rodzimym użytkownikiem języka angielskiego.

Dwie pary oczu

Nad Twoim tekstem będzie pracowała dwójka redaktorów, gwarantując wysoką jakość oddanej pracy.

Elastyczny cennik

Oferujemy kilka poziomów redakcji zarówno ze względu na potrzeby tekstu, jak i portfela.

KLUCZOWE ETAPY

Co robimy w ramach redakcji

Pełna korekta

Zawsze zaczynamy od szczegółowego sprawdzenia ortografii, interpunkcji i poprawności gramatycznej.

Ujednolicenie nazw, przypisów i bibliografii

Sprawdzamy poprawność stosowanych nazw własnych i terminów w całym dokumencie. Do wymagań wydawcy dopasowujemy przypisy i bibliografii.

Sprawdzanie klarowności wypowiedzi

Od poziomu redakcji rozszerzonej badamy też jasność wywodu i zrozumiałość języka. Poprawiamy przy tym usterki właściwe nierodzimym użytkownikom języka angielskiego.

Głęboka praca nad tekstem

W ramach redakcji premium dodatkowo ujednolicamy długość zdań i poprawiamy spójność logiczną wywodu, gdy trzeba rekomendując daleko idące zmiany w kompozycji tekstu. 

Jak redagujemy?

Przykład 1

SOCJOLOGIA

Przykład 2

SOCJOLOGIA

Przykład 3

FILOZOFIA

Przykład 4

SOCJOLOGIA

OPINIE O NASZEJ FIRMIE

Nasze realizacje

Czytaj więcej

IMRAD w humanistyce i naukach społecznych: ograniczenie czy narzędzie porządkujące?

Dla badaczy przyzwyczajonych do swobody narracyjnej struktura IMRAD może się wydawać mocno ograniczająca. Zmusza do myślenia o tekście jako o zamkniętej całości, która zmierza ku jednej wyrazistej konkluzji. Z drugiej strony, IMRAD ma też swoje zalety: pomaga uporządkować myśli i zmusza do zadania sobie kluczowych pytań.

Czytaj więcej

Odpowiedzialność za słowa ponosi człowiek. AI a redakcja tekstów akademickich

W świecie, w którym naukowcy często są przytłoczeni presją czasu i obowiązków, pojawia się pokusa, by w redakcji i tłumaczeniu tekstów naukowych zdać się na sztuczną inteligencję. Ale czy rzeczywiście można w ten sposób zastąpić ludzkie wsparcie? To trochę tak, jakby przy wyborze imienia dla dziecka zdać się wyłącznie na automatyczne podpowiedzi w wyszukiwarce. Wynik? Statystycznie trafny, zgodny z trendami, ale pozbawiony serca, sensu i indywidualności.

Czytaj więcej

Jak przygotować tekst naukowy w języku angielskim do korekty językowej, by oszczędzić czas i zapewnić najlepszą jakość?

Korekta językowa to kluczowy, choć często niedoceniany etap procesu publikacji. Sposób, w jaki tekst zostanie do niej przygotowany, może znacząco wpłynąć na koszt usługi, czas realizacji, jakość ostatecznego opracowania oraz ogólne wrażenie, jakie wywiera na recenzentach i redaktorach.

Nadaj blask swojemu tekstowi

Newsletter

Rozważamy zagwozdki językowe, dzielimy się pomysłami redakcyjnymi i dobrymi praktykami z pisania akademickiego.

Newsletter wysyłamy raz w miesiącu.

Akademia

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.