menu

Obsługa językowa komunikacji

Są treści, które tworzymy raz i zostają z nami na długo. Jest wiele, które tworzyć trzeba cały czas. Newslettery i aktualności na stronie. Posty w mediach społecznościowych i prezentacje dla kluczowych klientów. Nasz zespół zajmie się tworzeniem nowych lub redakcją przygotowanych propozycji. Codziennie, raz w tygodniu lub kiedy potrzeba, w trybie usługa na żądanie. W języku polskim lub angielskim.

W ten sposób pracujemy z organizacjami, które chcą mieć pewność, że komunikacja firmy trzyma oczekiwany przez klientów standard i nigdy nie zabraknie rąk do pracy w istotnych momentach.

Stała współpraca

Usługa zapewnia Ci bezterminowy dostęp do naszego know-how i ekspertów

Doskonalenie procesów

Jako swoje zadanie rozumiemy także upowszechnianie dobrych praktyk w organizacji i dzielenie się wiedzą

Elastyczność

Obsługa językowa pozwala Ci dowolnie wykorzystywać pracę naszego zespołu w ramach godzin, które wspólnie ustalimy

W JAKI SPOSÓB TO DZIAŁA

Przykładowe zastosowania

Tworzenie newsletterów

Zajmiemy się tym całościowo, od zebrania treści, przez pisanie i redakcję, aż po wysyłkę. W oparciu o wypracowany szablon i uzgodniony styl komunikacji. 

Przygotowywanie aktualności i wpisów na blog

Chciałbyś, by na Twojej stronie więcej się działo? Wspólnie stworzymy plan i będziemy regularnie tworzyć nowe artykuły, notki lub wpisami.

Praca kreatywna nad copy

Kochamy język z wzajemnością. Odwdzięcza się barwnymi metaforami i zdaniami, które podrywają do lotu. Chętnie dzieli się tą miłością.

OPINIE O NASZEJ FIRMIE

Nasze realizacje

Czytaj więcej

IMRAD w humanistyce i naukach społecznych: ograniczenie czy narzędzie porządkujące?

Dla badaczy przyzwyczajonych do swobody narracyjnej struktura IMRAD może się wydawać mocno ograniczająca. Zmusza do myślenia o tekście jako o zamkniętej całości, która zmierza ku jednej wyrazistej konkluzji. Z drugiej strony, IMRAD ma też swoje zalety: pomaga uporządkować myśli i zmusza do zadania sobie kluczowych pytań.

Czytaj więcej

Odpowiedzialność za słowa ponosi człowiek. AI a redakcja tekstów akademickich

W świecie, w którym naukowcy często są przytłoczeni presją czasu i obowiązków, pojawia się pokusa, by w redakcji i tłumaczeniu tekstów naukowych zdać się na sztuczną inteligencję. Ale czy rzeczywiście można w ten sposób zastąpić ludzkie wsparcie? To trochę tak, jakby przy wyborze imienia dla dziecka zdać się wyłącznie na automatyczne podpowiedzi w wyszukiwarce. Wynik? Statystycznie trafny, zgodny z trendami, ale pozbawiony serca, sensu i indywidualności.

Czytaj więcej

Jak przygotować tekst naukowy w języku angielskim do korekty językowej, by oszczędzić czas i zapewnić najlepszą jakość?

Korekta językowa to kluczowy, choć często niedoceniany etap procesu publikacji. Sposób, w jaki tekst zostanie do niej przygotowany, może znacząco wpłynąć na koszt usługi, czas realizacji, jakość ostatecznego opracowania oraz ogólne wrażenie, jakie wywiera na recenzentach i redaktorach.

Nadaj blask swojemu tekstowi

Newsletter

Rozważamy zagwozdki językowe, dzielimy się pomysłami redakcyjnymi i dobrymi praktykami z pisania akademickiego.

Newsletter wysyłamy raz w miesiącu.

Biznes

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.