menu

Obsługa językowa komunikacji

Są treści, które tworzymy raz i zostają z nami na długo. Jest wiele, które tworzyć trzeba cały czas. Newslettery i aktualności na stronie. Posty w mediach społecznościowych i prezentacje dla kluczowych klientów. Nasz zespół zajmie się tworzeniem nowych lub redakcją przygotowanych propozycji. Codziennie, raz w tygodniu lub kiedy potrzeba, w trybie usługa na żądanie. W języku polskim lub angielskim.

W ten sposób pracujemy z organizacjami, które chcą mieć pewność, że komunikacja firmy trzyma oczekiwany przez klientów standard i nigdy nie zabraknie rąk do pracy w istotnych momentach.

Stała współpraca

Usługa zapewnia Ci bezterminowy dostęp do naszego know-how i ekspertów

Doskonalenie procesów

Jako swoje zadanie rozumiemy także upowszechnianie dobrych praktyk w organizacji i dzielenie się wiedzą

Elastyczność

Obsługa językowa pozwala Ci dowolnie wykorzystywać pracę naszego zespołu w ramach godzin, które wspólnie ustalimy

W JAKI SPOSÓB TO DZIAŁA

Przykładowe zastosowania

Tworzenie newsletterów

Zajmiemy się tym całościowo, od zebrania treści, przez pisanie i redakcję, aż po wysyłkę. W oparciu o wypracowany szablon i uzgodniony styl komunikacji. 

Przygotowywanie aktualności i wpisów na blog

Chciałbyś, by na Twojej stronie więcej się działo? Wspólnie stworzymy plan i będziemy regularnie tworzyć nowe artykuły, notki lub wpisami.

Praca kreatywna nad copy

Kochamy język z wzajemnością. Odwdzięcza się barwnymi metaforami i zdaniami, które podrywają do lotu. Chętnie dzieli się tą miłością.

OPINIE O NASZEJ FIRMIE

Nasze realizacje

Czytaj więcej

Jak publikujesz po angielsku – co jest najważniejsze?

Jak napisać tekst, który brzmi naturalnie, jakby stworzył go native speaker, a jednocześnie wzmocnić przekaz?

Czytaj więcej

Strona bierna. Co mówią brytyjskie i amerykańskie autorytety?

Polscy autorzy kochają stronę bierną, ale anglosascy pisarze unikają jej jak ognia. Skąd ta różnica i co oznacza dla pisania, przekładu i redakcji tekstów akademickich?

Czytaj więcej

Cytaty robimy najpierw!

Listy nieodnalezionych cytatów robimy zawsze, ale od czasu tej przygody przekładowej wiemy już, żeby robić to nie w ostatnim, ale pierwszym kroku przekładu.

Nadaj blask swojemu tekstowi

Newsletter

Rozważamy zagwozdki językowe, dzielimy się pomysłami redakcyjnymi i dobrymi praktykami z pisania akademickiego.

Newsletter wysyłamy raz w miesiącu.

business

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.