menu

Nasza misja

Jako Grupa Mowa wspieramy polskich badaczki i badaczy w budowaniu obecności w anglojęzycznym świecie naukowym.

Sami wywodzimy się z polskiej akademii, więc inspiruje nas wizja silnej widoczności polskiej nauki w świecie.

Jesteśmy zespołem redaktorów, lingwistów, UX Writerów i tłumaczy doświadczonych w pracy z uniwersytetami w Polsce, Niemczech, Wielkiej Brytanii i USA, a także dużymi międzynarodowymi markami.

Działamy z różnych miejsc na świecie, według jasnych procedur, które pozwalają nam dzielić zadania i cieszyć się wspólnymi sukcesami.

streszczenie
Przygotowujemy 1-stronicowe streszczenie książki po angielsku

Pierwszym krokiem w procesie pozyskiwania wydawcy jest stworzenie atrakcyjnego, zwięzłego streszczenia książki w języku angielskim. Streszczenie ma na celu przedstawienie kluczowych elementów, tematyki i stylu książki w sposób, który przyciągnie uwagę wydawnictw. Musi być jasne, angażujące i wyjaśniać, dlaczego książka ma potencjał rynkowy, by zainteresować zagranicznych wydawców.

wydawnictwa
Pytamy o wstępne zainteresowanie anglojęzyczne wydawnictwa z listy A

Kolejnym krokiem jest dotarcie do odpowiednich wydawnictw, które specjalizują się w danym gatunku literackim lub tematyce książki. Przesyłamy zapytania o wstępne zainteresowanie, w którym przedstawiamy streszczenie i podkreślamy potencjał książki na rynku międzynarodowym. Naszym celem jest uzyskanie pierwszego sygnału zainteresowania, który pomoże w dalszym procesie.

oferta wydawnicza
Dla zainteresowanych przygotowujemy rozbudowaną, kilkustronicową ofertę wydawniczą (a) najpierw po polsku do konsultacji z autorami, następnie (b) po angielsku

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

potwierdzenie
Uzyskujemy potwierdzenie od przynajmniej jednego wydawnictwa, że chciałoby opublikować przekład

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

finansowanie
Potwierdzamy finansowanie z autorami i podpisujemy umowę na przekład

Po otrzymaniu potwierdzenia od wydawnictwa, kluczowe staje się ustalenie warunków finansowych z Autorami. Potwierdzamy źródła finansowania na przekład, omawiamy wszystkie szczegóły dotyczące honorariów i innych kwestii związanych z prawami autorskimi. Na tym etapie podpisujemy umowę z Autorem, która określa wszystkie warunki współpracy oraz przekładania tekstu na język angielski.

Newsletter

Rozważamy zagwozdki językowe, dzielimy się pomysłami redakcyjnymi i dobrymi praktykami z pisania akademickiego.

Newsletter wysyłamy raz w miesiącu.

academy

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.