menu

Korekta tekstów anglojęzycznych

Sprawdzimy Twój tekst pod kątem poprawności gramatycznej. Zadbamy o prawidłową interpunkcję i ortografię. Sprawimy, że będzie czytelny i dostosowany do międzynarodowych standardów. Domyślnie pracujemy w amerykańskim angielskim, ale jeśli potrzebujesz brytyjskiego, australijskiego czy kanadyjskiego, daj nam po prostu znać!

Nad Twoim tekstem będzie pracował jeden z naszych redaktorów, w razie potrzeby korzystając ze wsparcia autorskiej aplikacji StyleShift, która sprawdza zgodność tekstu z konwencjami akademickimi.

Zadanie korekty realizujemy możliwie szybko. Przyjmujemy zlecenia na pojedyncze teksty i całe monografie. Dla większych organizacji i instytucji proponujemy pakiety na wybraną liczbę stron. Każdy taki pakiet daje gwarancję, że publikowany tekst będzie spełniał założony standard.

Krótki czas realizacji

Usługę korekty realizujemy w ciągu maksymalnie kilku dni roboczych.

Samodzielna praca redaktora

Twój tekst sprawdzimy uważnie, zdanie po zdaniu.

Aplikacja StyleShift

Autorskie narzędzie, które weryfikuje zgodność manuskryptu ze wskazanym standardem redakcyjnym.

KLUCZOWE ETAPY

Co robimy w ramach korekty

Sprawdzenie ortografii

Pierwszym zadaniem korektorskim jest uważna lektura tekstu w poszukiwaniu wszelkich literówek i błędów językowych.

Poprawki interpunkcyjne

Interpunkcja w języku angielskim rządzi się innymi prawami niż w polszczyźnie. Łatwo tu o błędy, dlatego poświęcamy jej wiele uwagi.

Weryfikacja gramatyki

Sprawdzamy składnię, szyk wyrazów i zaimki.  Przyglądamy się stosowanym liczebnikom. Jednocześnie nie ingerujemy mocno w tekst, rozróżniając korektę od redakcji. 

Automatyczne porządki

Dzięki specjalnie przygotowanemu narzędziu usuwamy każdą podwójną spację i przesunięty cudzysłów.

Przykładowa realizacja

OPINIE O NASZEJ FIRMIE

Nasze realizacje

Czytaj więcej

Odpowiedzialność za słowa ponosi człowiek. AI a redakcja tekstów akademickich

W świecie, w którym naukowcy często są przytłoczeni presją czasu i obowiązków, pojawia się pokusa, by w redakcji i tłumaczeniu tekstów naukowych zdać się na sztuczną inteligencję. Ale czy rzeczywiście można w ten sposób zastąpić ludzkie wsparcie? To trochę tak, jakby przy wyborze imienia dla dziecka zdać się wyłącznie na automatyczne podpowiedzi w wyszukiwarce. Wynik? Statystycznie trafny, zgodny z trendami, ale pozbawiony serca, sensu i indywidualności.

Czytaj więcej

Jak przygotować tekst naukowy w języku angielskim do korekty językowej, by oszczędzić czas i zapewnić najlepszą jakość?

Korekta językowa to kluczowy, choć często niedoceniany etap procesu publikacji. Sposób, w jaki tekst zostanie do niej przygotowany, może znacząco wpłynąć na koszt usługi, czas realizacji, jakość ostatecznego opracowania oraz ogólne wrażenie, jakie wywiera na recenzentach i redaktorach.

Czytaj więcej

Biogram naukowca po angielsku – jak się dobrze przedstawić?

Współczesna nauka to przestrzeń intensywnie zglobalizowana – publikacje ukazują się głównie w języku angielskim, a naukowcy funkcjonują w międzynarodowych sieciach współpracy. W takim środowisku nieodzownym elementem profesjonalnej obecności akademickiej staje się dobrze przygotowany biogram.

Nadaj blask swojemu tekstowi

Newsletter

Rozważamy zagwozdki językowe, dzielimy się pomysłami redakcyjnymi i dobrymi praktykami z pisania akademickiego.

Newsletter wysyłamy raz w miesiącu.

academy

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.